El Ultimo Superviviente te enseña como suicidarte (1)
En los glaciares de la Patagonia el Ultimo Superviviente nos da utiles lecciones de como sobrevivir, su tecnica es curiosa exponerse lo maximo posible a los peligros., por dos veces se introduce en grietas en el hielo saliendo de ellas de forma esperpentica.
Tags: Fraude, fake, ultimo, superviviente
Ahora puedes bajarte este video a tu ordenador en:
Videos relacionados:






















07/13/2010 - 23:36:26
@imperfectosjosue q es coña xDD q soy juanki
07/11/2010 - 20:06:14
@imperfectosjosue se kien eres e rastreado tu ip y vives en valencia te llamas josue
07/11/2010 - 18:31:21
@leonjak gay tu
06/09/2010 - 02:45:01
habia que marcar como spam a todos los que se metieran a comentar los doblajes... comentar el video y dejaros de tonterias, que igual seria mejor que estubiera en arameo, no te jode. pesaos y cansinos, eso es lo que sois.
03/15/2010 - 14:35:45
Pot ser, pot ser...
03/11/2010 - 15:25:35
Para los extrangeros la cosa esta mas que clara... los estadounidenses aprenden latino para poder explotar a los mexicanos, para todos los demas habitantes del planeta no hispanohablantes solo les interesa el español de España, el español Europeo, que es el usado en ciencia, tecnologia, desarrollo e inovacion del mundo desarrollado hispanohablante.
03/11/2010 - 15:15:27
O como si me viene un peruano diciendome que la paella valenciana es una mierda y que la suya es mejor... vamos... para llorar.
03/11/2010 - 15:14:06
Eso es tan objetivo como si te digo que vuestro hablar es sintoma de vuestra vagancia... esa paciencia para hablar lenta y sosegada es reflejo de vuestra actitud... tambien me resulta irritante, pero... ¿eso es una opinion personal no? lo que si no es una opinion personal es que no enrriqueceis el Español sino que lo empobreceis... anular la z y la c es crear confusiones por lo tanto es degradar un idioma.
03/11/2010 - 15:09:10
Esto es tan insultante como decirle a un italiano que sus pizzas son una mierda y que estan mas buenas las pizzas españolas... podran o no estar mas buenas, pero si la receta no es 100% como la italiana no sera una pizza italiana... Resumiendo... si tanto os mola vuestro "idioma" independizadlo del Español como, llamadlo latino o algo asi, pero eso de meter basura en nuestro diccionario es intolerable, si no quereis seguir 100% nuestras normas fundaos vuestro idioma pero dejadnos en paz
03/11/2010 - 14:59:19
Vuelvo a repetir: no conoceis ni la "c" ni la "z" eso da lugar a confusiones como cazo y caso, poso y pozo... (claramente diferentes en españa) ademas seguis hablando en tercera persona que da lugar a mas malentendidos todavia... Adoptar un idioma y deformarlo hasta la incomprension no esta bien, pero si ademas intentas inculcar tu idioma degenerado a los inventores y practicantes del autentico español eso ya es de locos.
03/11/2010 - 14:58:04
Pero vosotros no felices en que os dejen basurizar los doblajes venis a meteros con los doblajes españoles que ni os van ni os vienen... en fin... nos la suda tanto como el ingles americano a los ingleses, como el portugues de brasil a los portugueses... nos la suda, asi prendais en llamas y murais nosotros seguiremos nuestras vidas y nuestros doblajes... me juego lo que querais que vuestra hipocresia es tal que el 30% de los sudamericanos que escribis aqui residis en España.
03/11/2010 - 14:53:15
Nosotros corregimos vuestros "wei" "pendejos" "chingon"... pseudopalabras inventadas por los que vivis en el culo del mundo. Parece que no os entra en la cabeza que España es la cuna de el Español y poco nos importa lo que opineis, de hecho casi no hay comentarios en vuestros videos doblados a "vuestro hablar" por españoles, sois vosotros los que venis a tocar las pelotas a los españoles en todos los sentidos... nos importa lo mismo que a un portugues lo que se hable en Brasil.
03/11/2010 - 06:39:26
"Subir arriba y bajar abajo, entrar pa adentro y salir pa afuera jajajaja. Afortunadamente el español latino vino a corregir éstas y otras estúpidas redundancias usadas por los españoles.
03/11/2010 - 06:33:18
El acento español de lo más detestable fonéticamente y por si fuera poco escupen cuando arrastran la lengua para pronunciar las S. Absolutamente irritante.
03/09/2010 - 21:46:39
Anda a cagar!, no digas doblaje latino ya que soy latino (Uruguayo) y odio sus doblajes con sus "piches" "wey" "compadre" y con ese acento de mierda que tienen. Con solo decirte que cuando iba a ver peliculas las iba a ver con subtitulos porque no los aguanto. He estado en España y prefiero 1000 veces los dobajes de alla que los de ustedes "Los Mexicanos". Y el que dijo Sudacas de mierda que se valla a la puta madre que le pario. que facil es hablar atras de una pantalla. PUTO.
02/05/2010 - 14:48:59
Vuesto español es precario, no conoceis ni la "c" ni la "z" eso da lugar a confusiones como cazo y caso, poso y pozo... (claramente diferentes en españa) ademas seguis hablando en tercera persona que da lugar a mas malentendidos todavia... Adoptar un idioma y deformarlo hasta la incomprension no esta bien, pero si ademas intentas inculcar tu idioma degenerado a los inventores y practicantes del autentico español eso ya es de locos.
01/03/2010 - 19:54:31
Que les pasa a los sudacas estos de mierda
12/24/2009 - 19:34:20
josue porq me dices eso
12/24/2009 - 12:47:56
@leonjak tu padre
12/01/2009 - 16:35:32
pero yo creo q eres gay
09/28/2009 - 10:41:30
No se trata de que parece más elegante, que no lo es. Hay que traducir todo como en el original, para eso se ha creado. No somos quien para cambiarle el nombre. Aquí una BOLA se entiende perfectamente lo que es y es la traducción perfecta y fiel de la serie. ¿A prueba de todo? Cambiándole el nombre a todas las series y con vuestra voz de indios, parece que quereis robar la serie.
09/28/2009 - 10:35:55
Debatir que doblaje es mejor es una gran estupidez. A los sudamericanos les parecerá mejor la suya porque están acostumbrados, en España la nuestra porque es nuestro acento. Es todo CULTURAL! Y por favor, no seais tan ingorantes llamandoos LATINOS. ¡Sois todos sudamericanos! Latinos lo somos TODOS porque el idioma viene del LATIN.
09/22/2009 - 18:01:27
el doblaje ta bien y el español también
09/15/2009 - 22:57:37
El doblaje latino es pestilente...
09/10/2009 - 03:10:25
hay que ser objetivosy me parece que en el doblaje latino hay mas variedad ya que no solo en mexico doblan si no tambien en colombia, venezuela,chile, argentina entonces uno no se cansa pero el de españa no es que sea malo tanto asi que a mi me gusto el doblaje de ninja scroll el de españa pero es muy repetitivo y uno se cansa al final de ese doblaje yo prefiero ver una pelicula en su idioma original o en latino que una doblada en españa pero si la pelicula es de alla pues me la veo.